5,235
edits
(Bot: Automated import of articles) |
m (Bot: Automated text replacement (-{{ParTLP\|(\d\.\d{1,7})}} \n +{{ParTLP|\1}} )) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ParTLPwrapper-es|{{ParTLP|4.124}} | {{ParTLPwrapper-es|{{ParTLP|4.124}} El darse de una cualidad interna de una situación posible no es expresado mediante una proposición, sino que se expresa en la proposición que la<ref>El pronombre en original (''sie'') no aclara si se refiere a la cualidad o a la situación, aunque en la traducción inglesa (revisada por el propio Wittgenstein) hace referencia a esta última, igual que en Muñoz y Reguera 2009.</ref> representa mediante una cualidad interna de esta. | ||
El darse de una cualidad interna de una situación posible no es expresado mediante una proposición, sino que se expresa en la proposición que la<ref>El pronombre en original (''sie'') no aclara si se refiere a la cualidad o a la situación, aunque en la traducción inglesa (revisada por el propio Wittgenstein) hace referencia a esta última, igual que en Muñoz y Reguera 2009.</ref> representa mediante una cualidad interna de esta. | |||
Sería tan absurdo atribuir una cualidad formal a la proposición como privarle de ella. | Sería tan absurdo atribuir una cualidad formal a la proposición como privarle de ella. | ||
}} | }} |