Project:Quality policy: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
The Ludwig Wittgenstein Project is committed to ensuring the highest possible quality of the texts that are available on our website.
The Ludwig Wittgenstein Project is committed to ensuring the highest possible quality of the texts that are available on our website.


Our "mission statement" and practical goal is to make Wittgenstein's texts freely available online – where "freely" means {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Gratis_versus_libre both for free and with a free licence]}} – in as many languages as possible. We are painfully aware that free content has an inherent potential for very wide reach, to the point that, for example, a free translation may become the default precisely by virtue of being free and regardless of its quality – i.e., potentially despite not being as good as a non-free translation.
Our "mission statement" and practical goal is to make Wittgenstein's texts freely available online – where "freely" means {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Gratis_versus_libre both for free and with a free licence]}} – in as many languages as possible. We value open access to culture, but we are painfully aware of the risks that may come with it. Free content has an inherent potential for very wide reach, to the point that, for example, a free translation may become the default precisely by virtue of being free and regardless of its quality – i.e., potentially despite not being as good as a non-free translation.


Therefore, we take the issue of quality extremely seriously and we strive to guarantee that all our editions of both original texts and translations meet high standards.
Therefore, we take the issue of quality very seriously and we strive to guarantee that all our editions of both original texts and translations meet high standards.


However, it should also be stressed that the Ludwig Wittgenstein Project is inspired by the ''ethos'' of online free-culture projects such as the {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation#Wikimedia_projects Wikimedia Projects]}}, {{plainlink|[http://gutenberg.org/ Project Gutenberg]}} and others. While guaranteeing that our content is ''good'' is of paramount importance, and second to none among our editorial concerns, making a non-paywalled edition available to readers is  more important to us than guaranteeing that the non-paywalled edition is ''of equal or higher quality'' than the paywalled one or ones. Considering, among other things, that translations can set themselves different goals (by choosing, for example, the faithfulness to the original over the naturalness of the rendition, or the opposite) and that assessing the quality of a translation is subject to a certain degree of taste, we programmatically prefer publishing content ''that is good'' instead of not publishing content ''that is not excellent''.
However, it should also be stressed that the Ludwig Wittgenstein Project is inspired by the ''ethos'' of online free-culture projects such as the {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation#Wikimedia_projects Wikimedia Projects]}} and {{plainlink|[http://gutenberg.org/ Project Gutenberg]}}. While guaranteeing that our content is ''good'' is of paramount importance and second to none among our editorial concerns, making a non-paywalled edition available to readers is  more important to us than guaranteeing that the non-paywalled edition is ''of equal or higher quality'' than the paywalled one or ones. Considering, among other things, that translations can set themselves different goals (for example to privilege the faithfulness to the original over the naturalness of the rendition, or the opposite) and that the assessment of a translation's quality is, to a certain degree, also a matter of taste, we programmatically prefer publishing content ''that is good'' instead of not publishing content ''that is not excellent''.


== How we work ==
== How we work ==
Line 18: Line 18:
=== Originals ===
=== Originals ===


As far as original-language texts are concerned, our approach is to identify, among the available editions, a reliable source for the text. [[Project:About|As the Ludwig Wittgenstein Project focuses on Wittgenstein's writings that have previously been published in book form]], the text is then reproduced with no changes, except the occasional correction of a typo (which is not indicated) and very rare editorial interventions (that are indicated in the colophon of the individual text or in a dedicated footnote).
As far as original-language texts are concerned, our approach is to identify, among the available editions, a reliable source for the text. [[Project:About|As the Ludwig Wittgenstein Project focuses on Wittgenstein's writings that have previously been published in book form]], the text is then reproduced with no changes, except the occasional correction of a typo (which is not indicated) and very rare editorial interventions (that are indicated in the colophon of the individual text or in a dedicated footnote). The source edition of each text is cited in its colophon.


Of course, our own procedure for converting books into HTML pages may sometimes cause typos, formatting errors or other issues to appear in the text. We encourage readers to report any issues via the button with an e-mail icon which is available next to each text in the web version, in order for us to promptly correct them.
Of course, our own procedure for converting books into HTML pages may sometimes cause typos, formatting errors or other issues to appear in the text. We encourage readers to report any errors via the button with an e-mail icon which is available in the web version of each text, in order for us to promptly correct them.


=== Translations ===
=== Translations ===
Line 26: Line 26:
==== Extant translations ====
==== Extant translations ====


Some of the translations that are available on this website were purpose-made for and by the Ludwig Wittgenstein Project ([[#Original translations|see below, § ''Original translations'']]). Other translations had already been published elsewhere and have either entered the public domain or were originally released under a free licence that grants others permission to reuse the text.
Some of the translations that are available on this website were purpose-made for and by the Ludwig Wittgenstein Project ([[#Original translations|see below, § ''Original translations'']]). Other translations had already been published elsewhere and are either in the public domain or were originally released under a free licence that grants others permission to reuse the text.


These translations, such as [[Tractatus Logico Philosophicus (English)|Ramsey's English translation of the ''Tractatus'']] or [[Filosofía|Sergio Sánchez Benítez's Spanish translation of ''Philosophie'']], were published according to the procedures and criteria of traditional publishers or journals, and are therefore to be considered reliable and high-quality. On the Ludwig Wittgenstein Project's site, they are marked as "Scholarly Approved" (see [[#The "Scholarly Approved" label|see below, § ''The "Scholarly Approved" label'']]).
These translations, such as [[Tractatus Logico Philosophicus (English)|Ramsey's English translation of the ''Tractatus'']] or [[Filosofía|Sergio Sánchez Benítez's Spanish translation of ''Philosophie'']], were published in conformity with the procedures and criteria of traditional publishers or journals, and are therefore to be considered reliable and high-quality. On the Ludwig Wittgenstein Project's site, they are marked as "Scholarly Approved" (see [[#The "Scholarly Approved" label|see below, § ''The "Scholarly Approved" label'']]).


==== Original translations ====
==== Original translations ====
Line 39: Line 39:


===== The "Scholarly Approved" label =====
===== The "Scholarly Approved" label =====
Additionally, in order to provide a simple way for readers to confidently trust a given translation, an evaluation system was set up within the framework of which some translations are also examined by established scholars who have a standing within the Wittgensteinian academic community. These translations are marked with the "Scholarly Approved" label.
Additionally, in order to provide a simple way for readers to confidently trust a given translation, an evaluation system was set up within the framework of which some translations are also examined by established scholars who have a standing within the Wittgensteinian academic community. These translations are marked with the "Scholarly Approved" label.


The Ludwig Wittgenstein Project is grateful to the {{plainlink|[https://britishwittgensteinsociety.org/ British Wittgenstein Society]}} for their support sourcing the necessary expertise.
The Ludwig Wittgenstein Project is grateful to the {{plainlink|[https://britishwittgensteinsociety.org/ British Wittgenstein Society]}} for their support sourcing the necessary expertise.
While details about the individuals who perfomed this evaluation are available in the colophon of individual texts, the following visual device helps readers easily tell text that have undergone this scrutiny from those that have not:
{{quality|scholarly approved=1}}


=== The "Featured" label ===
=== The "Featured" label ===
In addition to the quality of the ''translation'', the quality of the ''edition'' is also very important to us.
We put the greatest effort in formatting our texts in a way that maximises both readability and elegance. We provide the web version of each text, which is {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Accessibility accessible], searchable, and {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Responsive_web_design responsive]}} along with a downloadable, customisable PDF version.
Some of our editions also include an editor's introduction and footnotes that are intended to guide readers who are not yet familiar with Wittgenstein's philosophy through the text.
The editions of both original-language texts and translations which we consider complete from the point of view of this set of appendices are marked as "Featured texts" and carry the following label:
{{quality|featured=1}}