6,175
edits
No edit summary |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
==== Extant translations ==== | ==== Extant translations ==== | ||
Some of the translations that are available on this website were purpose-made for and by the Ludwig Wittgenstein Project ([[#Original translations|see below, § ''Original translations'']]). Other translations had already been published elsewhere and are either in the public domain or were originally released under a free | Some of the translations that are available on this website were purpose-made for and by the Ludwig Wittgenstein Project ([[#Original translations|see below, § ''Original translations'']]). Other translations had already been published elsewhere and are either in the public domain or were originally released under a free licence that grants others permission to reuse the text. | ||
These translations, such as [[Tractatus Logico Philosophicus (English)|Ramsey's English translation of the ''Tractatus'']] or [[Filosofía|Sergio Sánchez Benítez's Spanish translation of ''Philosophie'']], were published in conformity with the procedures and criteria of traditional publishers or journals, and are therefore to be considered reliable and high-quality. On the Ludwig Wittgenstein Project's site, they are marked as "Scholarly Approved" ([[#The "Scholarly Approved" label|see below, § ''The "Scholarly Approved" label'']]). | These translations, such as [[Tractatus Logico Philosophicus (English)|Ramsey's English translation of the ''Tractatus'']] or [[Filosofía|Sergio Sánchez Benítez's Spanish translation of ''Philosophie'']], were published in conformity with the procedures and criteria of traditional publishers or journals, and are therefore to be considered reliable and high-quality. On the Ludwig Wittgenstein Project's site, they are marked as "Scholarly Approved" ([[#The "Scholarly Approved" label|see below, § ''The "Scholarly Approved" label'']]). | ||
Line 52: | Line 52: | ||
In addition to the quality of the ''translation'', the quality of the ''edition'' is also very important to us. | In addition to the quality of the ''translation'', the quality of the ''edition'' is also very important to us. | ||
We put the greatest effort in formatting our texts in a way that maximises both readability and elegance. We provide the web version of each text, which is {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Accessibility accessible], searchable, and {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Responsive_web_design responsive]}} along with a downloadable, customisable PDF version. | We put the greatest effort in formatting our texts in a way that maximises both readability and elegance. We provide the web version of each text, which is {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Accessibility accessible]}}, searchable, and {{plainlink|[https://en.wikipedia.org/wiki/Responsive_web_design responsive]}} along with a downloadable, customisable PDF version. | ||
Some of our editions also include an editor's introduction and footnotes that are intended to guide readers who are not familiar with Wittgenstein's philosophy through the text. | Some of our editions also include an editor's introduction and footnotes that are intended to guide readers who are not familiar with Wittgenstein's philosophy through the text. |