6,175
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''The Wittgenstein Project is a multilingual website whose aim is to make available as many of Ludwig Wittgenstein's works as possible, free of charge and with a free license.''' | '''The Wittgenstein Project is a multilingual website whose aim is to make available as many of Ludwig Wittgenstein's works as possible, free of charge and with a free license.''' | ||
Excellent academic resources exist which provide a transcription of | Excellent academic resources exist which provide a transcription of the ''Nachlass'' ([http://wab.uib.no/transform/wab.php?modus=opsjoner WAB]) and even scans of some of Wittgenstein's handwritten notes and manuscripts ([http://www.wittgensteinsource.org/ Wittgenstein Source]). However, those are mostly helpful for researchers who need to dive deep into the "raw" Wittgenstein; conversely, they are little use for the general public, for students, or for anyone who would step into a bookshop and want to buy a copy of the ''Tractatus'' or the ''Philosophical investigation'', in the original or in translation. | ||
The Wittgenstein Project provides complete, well-formatted, easy-to-export, free texts in multiple language. Our vision is that of removing the paywall between the researcher, at any level, and the text. | |||
== Copyright == | == Copyright == | ||
Line 24: | Line 26: | ||
== Further reading == | == Further reading == | ||
* [https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/freeworks/ What is a Free Cultural Work?] | |||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Gratis_versus_libre Free as in freedom, free as in free beer] |