5,960
edits
(before starting to add materials about the Cornell edition) |
No edit summary |
||
Line 232: | Line 232: | ||
=== Bemerkungen über die Farben === | === Bemerkungen über die Farben === | ||
The ''Bemerkungen über die Farben'' were first published in the United Kingdom as ''Bemerkungen über die Farben'', edited by G.E.M. Anscombe, Blackwell, Oxford 1977. | The ''Bemerkungen über die Farben'' were first published in a traditional book form in the United Kingdom as ''Bemerkungen über die Farben'', edited by G.E.M. Anscombe, Blackwell, Oxford 1977. | ||
If this were to count as the first edition, their country of origin would be the United Kingdom. This work is in the public domain there, as well as in Italy, because the copyright term for literary works in both countries is 70 years P.M.A. and the author died before 1952. | |||
However, Ts-172, Ts-173, and Ts-176, in which Wittgenstein’s remarks on colour are contained and from which the 1977 edition was compiled, had previously appeared in a facsimile edition. In 1967, looking to make the ''Nachlass'' available to scholars in its “raw” form, Cornell University microfilmed the corpus and published the print version of the microfilms, i.e., a facsimile edition of (almost) the entire ''Nachlass'', in 1968.<ref>''The Wittgenstein Papers'', Cornell University Libraries, Ithaca (NY) 1968. For more information, see A. Pichler, “{{plainlink|[https://www.inst.at/trans/10Nr/pichler10.htm Encoding Wittgenstein. Some Remarks on Wittgenstein’s ''Nachlass'', the ''Bergen Electronic Edition'', and future electronic publishing and networking”]}}, in ''Trans. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften'', no. 10, January 2022, retrieved 30 July 2022 ({{plainlink|[https://web.archive.org/web/20220730162159/https://www.inst.at/trans/10Nr/pichler10.htm archived URL]}}).</ref> In spite of not being a book in the common sense of the term, and being rather similar to a loosely-bound, multi-volume pamphlet, the Cornell edition meets the US’s legal definition of “publication”<ref>“‘Publication’ is the distribution of copies or phonorecords of a work to the public by sale or other transfer of ownership, or by rental, lease, or lending.” There is no minimum number of copies to be attained for the distribution to count as a publication, nor there is the need for a formal registration or commercialisation. See Title 17 of the United States Code (17 U. S. C.) §101.</ref> and the ''Bemerkungen über die Farben'' must therefore be considered to have the US as their country of origin. Possibly because of being published by a university library for mere research purposes, however, this edition did not bear a copyright notice. Works first published in the US between 1927 and 1977 without a copyright notice are in the public domain, because at the time this formality was a necessary condition for the work to be published at all.<ref name="hirtle-chart" /> Thus, the ''Bemerkungen über die Farben'' are in the public domain in their country of origin. | |||
=== Über Gewißheit === | === Über Gewißheit === | ||
''Über Gewißheit'' was first published in the United Kingdom as ''Über Gewißheit'', edited by G.E.M. Anscombe and G.H. von Wright, Blackwell, Oxford 1969. | ''Über Gewißheit'' was first published in the United Kingdom as ''Über Gewißheit'', edited by G.E.M. Anscombe and G.H. von Wright, Blackwell, Oxford 1969. | ||
If this were to count as the first edition, their country of origin would be the United Kingdom. This work is in the public domain there, as well as in Italy, because the copyright term for literary works in both countries is 70 years P.M.A. and the author died before 1952. | |||
=== Notes on Logic === | === Notes on Logic === | ||
Line 270: | Line 272: | ||
Their country of origin is the United Kingdom. These works are in the public domain there, as well as in Italy, because the copyright term for literary works in both countries is 70 years P.M.A. and the author died before 1952. | Their country of origin is the United Kingdom. These works are in the public domain there, as well as in Italy, because the copyright term for literary works in both countries is 70 years P.M.A. and the author died before 1952. | ||
---- | |||
<references group="N" /> | |||
{{references}} | {{references}} | ||
{{about links}} | {{about links}} |