Tractatus logico-philosophicus (version arborescente interactive)

Revision as of 19:01, 5 December 2022 by MLavazza (talk | contribs) (Created page with "<div class="tree-like-tlp-container"> {{TLP drawer fr|proposition=1|sub-propositions= {{TLP drawer fr|proposition=1.1|sub-propositions= {{TLP drawer fr|proposition=1.11|sub...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
[Afficher]1 Le monde est tout ce qui a lieu[N].
[Afficher]2 Ce qui a lieu, le fait, est la subsistance[4] d'états de chose.
[Afficher]3 L'image logique des faits est la pensée.
[Afficher]4 La pensée est la proposition pourvue de sens.
[Afficher]5 La proposition est une fonction de vérité des propositions élémentaires.

(La proposition élémentaire est une fonction de vérité d'elle-même.)

[Afficher]6 La forme générale de la fonction de vérité est : .

C'est la forme générale de la proposition.

7 Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.



  1. Sachlage. Employé par Wittgenstein apparemment comme substitut plus vague de fait possible ou réel.
  2. Wittgenstein use des mots darstellen, vorstellen, abbilden pour exprimer l'idée de représenter. Sans être sûr que les différences, dans son texte, soient toujours autres que purement stylistiques, je traduirai dans le Tractatus darstellen par figurer, vorstellen par présenter, abbilden par représenter et Abbildung par représentation. On trouvera aussi vertreten : être le représentant, le substitut de.
  3. Il y a trois définitions du monde : les faits dans l'espace logique (1.13), la totalité des états de choses subsistants (2.04), la totalité de la réalité (2.063), qui doivent coïncider.
  4. das Bestehen. La traduction « existence » me semble renvoyer trop directement à l'empirie, alors qu'il s'agit essentiellement d'existence dans l'espace logique. « Existence » traduira : Existenz, vocable qui semble être employé le plus souvent en un sens encore plus abstrait, par exemple l'existence d'un concept.
  5. bedeutet. On distinguera la traduction de ce verbe de celles de : aufweisen (montrer sans pouvoir exprimer, 2.172 par exemple), et de : bezeichnen (indiquer, dénoter, mot général et assez vague s'appliquant aussi bien au signe propositionnel qu'au nom). On traduira Bedeutung par : signification.
  6. aussprechen.
  7. unsinnig.
  8. Begriffsschrift.
  9. Existenz.
  10. Auteur de Contributions à une critique du langage (1903). Son influence sur Wittgenstein apparaît néanmoins clairement dans cette citation : « Sitôt que nous avons vraiment quelque chose à dire, il faut nous taire » (Contributions I, p. 111), à rapprocher de l'aphorisme 7 du Tractatus.
  11. Gleichnis.
  12. lebendes Bild. Nous empruntons à la traduction anglaise de D.F. Pears et B.F. McGuiness le mot français : « tableau vivant ».
  13. Existenz.
  14. sinnvolle.
  15. Wittgenstein note par le symbole le nombre des combinaisons de n objets ν à ν, soit :

    Il y a en tout : situations possibles.
    Il additionne en effet les nombres de combinaisons de n propositions (ou états de choses) dans lesquelles entrent 0, 1, 2,... ν propositions vraies (ou états de choses subsistants). Le calcul direct usuel du nombre des arrangements des 2 objets V et F n à n avec répétition est apparemment plus intuitif.
  16. D'après le calcul de la note précédente L = 2 exp 2n. Il s'agit alors en fait de dénombrer les connecteurs logiques de n propositions. On additionne les nombres de situations de n propositions comportant 0, 1, 2,... Kn combinaisons vraies. L'intérêt de ce calcul peu intuitif est qu'il est formellement identique au précédent, le nombre Kn des situations remplaçant le nombre n des propositions.
  17. sinnlos. Par opposition à unsinnig, dépourvu de sens. Tautologie et contradiction n'apportent aucune information sur le monde. Elles ont un sens, mais vide de tout contenu. Voir l'analogie avec le zéro arithmétique à l'aphorisme 4.4611.
  18. Die Einheit des Wahrscheinlichkeitssatzes.
  19. Grundgesetze, I. § 63. ; II. § 58., 67. En particulier une définition doit être « complète » ; elle doit permettre de donner un sens à l'application du concept à un objet, même si cette application est fausse.
  20. Identität.
  21. Gleichheit.
  22. Cette consigne est trop vague. Une fois q remplacé par p, il faut évidemment veiller à ce que les valeurs de vérité de l'unique proposition p soient les mêmes à gauche et à droite du schéma, qui se réduit alors en effet à :
    TLP 6.1203footnote-fr.png
  23. Sinn.
  24. Bedeutung.
  25. Bedeutung.
  26. Sinn.
  27. Widerspruch.
  28. Kontradiktion.
  29. nichts Höheres.


Cite error: <ref> tags exist for a group named "N", but no corresponding <references group="N"/> tag was found